Рейтинговые книги
Читем онлайн Пой. История Тома Фрая [litres] - Габриэль Коста

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 117
они разругались из-за ужина у мистера Альвареса, а так называемый «новый друг» сбежал на урок. И, словно почувствовав натянутые до предела нервы Джека, Алан появился из ниоткуда. Уже давно Джеку казалось, что их надоедливый преследователь имеет скрытые мотивы и, в отличие от Итана, мудака, Алан не представлял реальной угрозы. Сейчас у него не было мотивации начинать драку, разборки или обычный разговор, и все же Алана подошел и помог, что невероятно.

– Как Том? – Тишина затянулась, и робкий вопрос раздался громом над ухом Джека. Суть слов была проста, контекст понятен, шокировало то, кто именно это спросил. Алан потоптался на месте и опустил глаза. – Как Том…

– Я слышал, слышал! Не надо повторять. – Джек помахал рукой, как веером, спасаясь от внезапной духоты. – Тебе коробка на голову упала или что? Алан, ты доставал Тома не один год. Теперь он за много километров отсюда, к чему тебе эта информация? – Джек снова насторожился.

– Потому что у него умерла мама, вот почему. – Алан бросил это, словно старался ударить Джека словами. И у него получилось. Стыд быстро пришел на смену удивлению. Джек забыл о таком важном чувстве, как сострадание. – Том очень сильно любил свою маму. Оно и понятно. Ванесса… невероятная женщина. Она была лучшей матерью, чем наши, и ее смерть подкосила Тома. Хотел узнать, насколько.

– А сам как думаешь? – Джек фыркнул и отвернулся. – Он перестал петь. Когда я видел их в последний раз в аэропорту, Том общался с помощью блокнота. С похорон он не спел ни единой строчки.

– Куда делась его любимая доска? – Алан вопросительно выгнул брови.

– Забрал с собой. Знаешь, ему ее подарил доктор, который поставил ему некий диагноз. Это одно из самых ярких детских воспоминаний Тома. Он не может с ней расстаться, но и писать на ней пока не в силах. – Джек шумно вздохнул. – Ванесса… да она не идет ни в какое сравнение с нашими матерями. Даже учитывая ее сомнительное прошлое…

– Нормальное прошлое и все тут. – Настроение Алана снова начало меняться. – Мы ничего не знаем. Кроме того, что она хорошая мать и человек с большой буквы. Я надеюсь… – Он вновь огляделся по сторонам. – Я надеюсь, что Том будет в порядке. Музыка – его воздух, а задерживать дыхание надолго грозит смертью. – Алан все больше и больше пугал Джека. Слишком взрослое и рассудительное поведение. За все года он обменивался с ним лишь оскорблениями.

– Будем надеяться, что Дилан справится с этой задачей. – Джек отвел глаза в сторону. – Лишь бы вообще взялся.

– Он мне не нравится. – Алан начинал злиться. – Он не тот, за кого себя выдает. Тому стоило найти сожителя получше.

– Кого, например? – Зрительная схватка парней длилась с минуту. Никто из них не решался продолжить диалог. Джек чувствовал, с одной стороны, угрозу, а с другой, любопытство. Единственное, что испытывал Алан, – неловкость и желание сбежать. В итоге в их молчанке Джек сдался первым. – Ладно. Дилан мне тоже не нравится. Он кажется мне странным. И не таким мило-раздражающим, как Ричард, или веселым, как Том. Он будто запустил в свою башку стаю мадагаскарских тараканов, которые то и дело трещат. – Он сокрушенно дернул плечами. – В любом случае они сейчас в Нью-Йорке.

– Насчет этого…

– Ах вы, мелкие паршивцы! – послышался откуда-то сбоку крик начальника. Парни резко подскочили на месте и бешено забегали глазами по полкам. – Опять вы стоите и чешете языками? Хотите опуститься до разнорабочих? Я вам устрою!

– Так что ты говоришь, клиент жаловался, что эта часть товара не разложена по акциям? – Алан быстро переобулся в работника месяца. Джек еще никогда не видел у него такого задумчивого и откровенно умного выражения лица, будто он разгадывал тайну Атлантиды. – Если люди начнут массово возвращать туалетную бумагу, будет скандал.

– Да, ты прав, нужно как можно скорее перебрать его. – Джек попытался отзеркалить мимику Алана, но чуть не рассмеялся. Управляющий с удовольствием заглотил наживку, слушая их выдуманную проблему. – Давай я постараюсь расставить эту пленку в соответствии со скидками, а ты займешься бумагой? – Джек краем глаза смотрел, как начальник, потеряв к ним интерес, пошел отчитывать кого-то другого. – Фух, пролетели. – Джек вытер лоб рукой. – Но лучше нам, и правда, доработать эту пару часов нормально. – На его слова Алан кивнул и направился в своей отдел, какой, Джек не знал. Алан развернулся уже почти у самого конца стеллажа.

– Не трусь и подойди к ней, Джек.

Алан исчез, оставляя его один на один со своими мыслями. Двадцать минут разговора с человеком, который раньше понимал лишь язык кулаков и мата, казался чем-то нереальным. Наверное, никто, кроме Джека, Джуд и Алана, не осталось в городе после школы. Все норовили удрать как можно скорее. Беспокойство бывшего задиры о Ванессе, состоянии Тома и любовных похождениях Джека ставили в тупик. Странно грела душу их общая нелюбовь к Дилану. Они оба видели в нем скорее угрозу, чем спасение. Жаль, никто из них не имел возможности наведаться к Тому. Джек так позорно соврал друзьям о поступлении, испугавшись их реакции, что писать в «Фейсбуке» с расспросами не решился. Тем более Ричард сидел в заключении, да и Том под надзором. Джек был уверен: с какой силой они все не любят Дилана, с такой же силой он не любит их в ответ. Общий враг объединяет. И, вспоминая слова Алана, Джек уже не чувствовал в этой мысли сарказма.

– Это будет веселое время.

* * *

– Ну что застрял? Поторапливайся!

Джек посмотрел вниз и вправо. Там с сумочкой стояла Джуд и прожигала его взглядом. Он хмыкнул и ускорил шаг. Вот так за какие-то полторы недели они успели сблизиться. Джек, набравшись храбрости, все же смог подойти к Джуд и пригласить на свидание. Она тогда смеялась минут пять, постоянно повторяя, что выиграла кругленькую сумму в споре. Однако все же ответила ему взаимностью и приняла приглашение сходить в кино на следующий день. С того самого момента управляющему только и оставалось, что гонять их из одного отдела в другой для соблюдения какого-никакого плана работы. Джуд, как и говорили о ней, оказалась девушкой с несгибаемой волей, острым языком и где-то даже нахальной. Она относилась к тому типу людей, которые в неловкой тишине говорят правду и не видят в этом ничего такого. Многие парни, по словам Джуд, побаивались ее. Может, именно по этой причине Джек быстро и легко с ней сошелся. Напрочь лишенный чувства страха, он вступал с ней в спор по всякой мелочи и не прогибался под грубыми словами. Он, как ни странно, понимал:

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пой. История Тома Фрая [litres] - Габриэль Коста бесплатно.
Похожие на Пой. История Тома Фрая [litres] - Габриэль Коста книги

Оставить комментарий